【英字新聞_全ページ音読宣言 22】



ちっくら早起きして、今週分をやっつけました!

で、第22紙目読破っ!

。。。なぜか。。。14週分Behindナウ。。。どこかで、数え間違えたようじゃ。


今号でDMM英会話で使えそうな話題は、

p. 6

Man with penis transplant to become father


この記事で拾っておきたい語彙は:

complication 合併症

amputate 〔手足を〕切断する

circumcision 割礼

undergo surgery 手術を受ける


p. 7

Boozy chimps back 'drunken monkey' idea of evolution


この記事で拾っておきたい語彙は:

boozy 酔っぱらった

back 〔主張などを〕裏付ける、実証する

ferment 発酵する

whopping 〈話〉とてつもなく大きい、途方もない

go ape 〈俗〉〔サルのように〕異常に興奮する

soberly 真面目に、酔わないで

chum 〈話・古〉親友、仲良し

cheeky 生意気な、厚かましい、ずうずうしい


p. 9

The King and the Farmer


この記事で拾っておきたい語彙は:特になし。


くらいかな。


p. 3で 75%の(日本人の)夫婦が「第2子の壁」に直面しているという記事。

一方で、p. 8で、少子化対策に一定の成功を収めた、ポルトガル南東部の村の紹介。


この記事で拾っておきたい語彙は:

maternity leave 産休

sick leave 病気休暇

parental leave 育児休暇


exodus 大量の人間の脱出[移住・移動]

dwindling birth rate 出生率の減少

fertility rate 受精率、出産率、出生率


cash-strapped 金[現金]に困っている、資金繰りが苦しい

financial difficulties 《金融》資金難、財政難

allowance 手当、小遣い

bailout 緊急援助

incentive 報奨[奨励]金


bear fruit 〔植物が〕実を結ぶ、結実する


このあたりを押さえておけば、この話題はそこそこ拡げられそうじゃ。